Estava eu a ler o El País quando de repente:
"Sin Gafas no ve tres en un burro"
Olhem que expressão tão gira. Como é que isto se dirá em inglês?
To be as blind as a bat.
Ok. Check:)
(Em português, para que conste, é "não ver um palmo diante do nariz", o que não tem nem metade da piada. Mas olha, o que é que se há de fazer).
Nenhum comentário:
Postar um comentário