sábado, 6 de novembro de 2010

Playing hopscotch é jogar à macaca em inglês.

Não fazia ideia!

"There are many other forms of hopscotch played across the globe. In India it is called Stapu or Kith-Kith, In Spain its Rayuela. In Latin America, golosa. In Russian it is known as классики (diminutive for the word meaning classes). In Poland, it is called klasy, meaning classes. In Italy it is called campana (meaning bell), or mondo (meaning world). In the Netherlands and Flanders, Hinkelen. In Bosnia, Croatia and Serbia it is called školica, meaning little school. In Malaysia the most popular variant is called tengteng. In Mexico, it is called bebeleche (mamaleche) meaning drink milk or avioncito meaning little plane ("probably because of the shape"). In Puerto Rico it is called "peregrina" (meaning "pilgrim"- female noun). In Romania the game is called şotron and is widely played by children all over the country. In Brazil it is called amarelinha. The name evolved from marelle, the French name for the game, but was identified to the radical amarelo (yellow) and its diminutive in -inho/a.. In Breton, the name is reg or delech. The Albanian variant is call is called rrasavi, which is composed of two words: rrasa ("the flat stone", an object used to play the game) and vi ("line", a reference to the lines that comprise the diagram of the course)."
- Fonte: Wikipedia

Nenhum comentário:

Postar um comentário